忍者ブログ
推廣打標題運動!標題欄空著的話標題會哭的啊!(並不會)
[67] [66] [65] [64] [63] [62] [61] [60] [58] [57] [56
Posted by - 2024.09.30,Mon
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Posted by 多鳴 - 2008.05.02,Fri
ザエルアポロ的英文拼音是「SZAYEL APORRO」……

這簡直不是英文了。 (本來就不是)

讀西班牙文系的同學平常不常聯絡實在不好意思請教人家……真想知道這怎麼發音

話說昨天田島與他鬼混的好伙伴們(巴爛)一起去逛佳佳,發現了一張叫做「BLEACH THE INSTRUMENTAL」的CD

因為在CD盒上看到「JAZZ」這個關鍵字,所以還滿有興趣的,只是很貴所以沒辦法買回家

因此我先用動物馱回家了。(粉絲失格!!)

聽過之後……嗯嗯感覺不太優耶OTZ

是編曲的問題嗎?總之沒有非常喜歡

是說聽動物牌又不買的好像沒啥資格在這邊作評論就是囧

==========分隔線==========

ULQUIORRA=完顏阿骨打

GRIMMJOW JEAGERJAQUES =阿G(我承認我一直背不起來(毆))

NEL TU =妮露……什麼時候會出現完整版本的名字咧


我還想知道諾伊拉拉的啊!

日文輸入法卡住換不出來所以直接就直接打中文啦!感覺哪裡好奇怪說不上來啊!(汗)

※補充(感謝雞兔!)

Nnoitra Jiruga =諾伊拉拉,現在突然覺得當初或許該把你的姓氏翻成積架(住手)
PR
Comments
諾伊拉拉!(哈啊哈啊)
拉拉的拼音是 Nnoitra Jiruga
資料來源是英文維基(炸)

不過一直到他發單曲之前
這個拼音法都還有被推翻的可能(爆)
我依稀記得阿GG發單曲那次有發生過一次大翻盤
Posted by 雞兔 - 2008.05.03,Sat 10:30:32 / Edit
呀~有仙子跟我說拉拉的拼音呢我好開心!
哇塞這真的簡直不是英文了(啊就說不是了咩)

說到英文維基……美國人真的是辛苦了
他們自己拼出來的拼音到後來要是跟官方版本不符(通常都不一樣就是(炸))還得更正……我也不喜歡事後更正譯名的感覺可是沒辦法~帶人就是不喜歡用小框框介紹角色的完整名字~
像我覺得ローズ絕對不叫ローズ,搞不好他叫蝋豆或是漢字寫著薔薇拼音是注ローズ

帶人就愛這樣整人!真是不會替外國讀者著想!(妳是在氣個屁)

哇妳叫美洲豹傑克為阿GG……人家好高興(羞)
講真的這個暱稱要是在妳面前不小心爆出來我一定會很想當場挖洞鑽進去
其實我真的有差點說出來過,只是我微弱的意志力難得成功阻止了我的嘴(炸)

總之在拉拉的角色單曲出現前我就先把這個拼音紀錄起來
謝謝妳囉☆
Posted by - 2008.05.04 at 00:36
Post a Comment
Name :
Title :
E-mail :
URL :
Comments :
Pass :   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
TrackBack URL
TrackBacks
Calendar
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Plurk
My Mero!
古瑞特
PIXIV
=:Sunnyと一緒♪:=
Comment
[11/07 Yuri]
[08/03 茵茵]
[07/30 喇A]
[04/26 遠嵐]
[03/12 エム]
[01/18 喇A]
[01/17 克莉★]
[12/23 憂其諾]
[11/13 賊狐狸]
[11/04 克莉★]
[09/23 喇A]
[09/06 多鳴]
[09/06 喇A]
[08/31 喇A]
[08/31 edge]
[08/12 M君]
[07/29 望月海凝]
[07/23 ㄚㄚ]
[07/19 憂其諾]
[07/18 M君]
[07/18 憂其諾]
[07/13 小葉]
[07/05 憂其諾]
[07/04 阿來小福兒]
[06/26 Kuang]
The Newest TB
Profile
HN:
多鳴
年齢:
38
HP:
性別:
非公開
誕生日:
1986/01/17
職業:
大叔
自己紹介:
一般人叫我多鳴但自嘲時我都叫自己田島
說真的這裡不會PO些具有教育意義的的東西,有的只是花癡妄想跟說教(咦)

基本上有點獨裁但不是不能溝通的人雖然偶爾會拒絕溝通(三小)

總之請多多指教!
Search
Analyzer
Counter
Template by mavericyard*
Powered by "Samurai Factory"
忍者ブログ [PR]